Bélarus blog culture et poésie

Bélarus culturel et créatif. Poésie et projets culturels

 

10 ans pour une communauté culturelle c’est long? 7 décembre, 2012

Classé dans : "Faubourg littéraire",Amis — julienovik @ 14:50

Aujourd’hui on fête 10 ans du Faubourg Littéraire, une communauté culturelle biélorussophone qui a ses traditions, ses histoires, ses évènements clé et même un prix anti-glamour

faubourg littéraire bélarus

Une question aux lecteurs francophones – est-ce que cela existe chez vous, un phénomène pareil?

J’esquisse ce que c’est ici:

une réunion volontaire non commerciale, non engagée des jeunes (et pas jeunes) écrivains (professionnels ou par vocation) qui partagent leurs oeuvres (lecture publique), critiquent (une réunion régulière dédiée aux oeuvres d’un participant), inventent des sorties particulières, ont certains endroits pour ce voir (rédactions, musées, bibliothèques), publient des recueils collectifs (le dernier sera présenté aujourd’hui, le 7 décembre), mais restent des individuels créatifs indépendants.

 

 

 

Rendez-vous, un court-métrage de Bélarus 21 octobre, 2012

Classé dans : Amis,Films — julienovik @ 22:22

Dans le contexte des récentes discussions d’un film d’action créé par le jeune Biélorusse Chris Nong, avec le budget de 2650 dollars, et sans acteurs professionnels, une question s’impose – comment font les cinéastes indépendants pour filmer et promouvoir leurs oeuvres?

A votre attention un court métrage assez récent, produit avec un budget de 5 dollars :) par un jeune studio de production biélorusse Zнiчка* - ces cinéphiles enthousiastes auraient besoin de votre avis et d’une motivation complémentaire pour continuer à oeuvrer.

Vous allez tout comprendre, peu importe de quel pays vous êtes:)  Le sujet – un rendez-vous qui est loin d’être romantique…

Vidéo Rendez-vous

rendez vous court métrage de bélarus par znichka production

 

 

 

 

 

rendez vous cour métrage de bélarus par znichka production

 

 

 

Merci à vous! 5 décembre, 2011

Classé dans : Amis,Groupe de promotion culturelle VU/ВЮ — julienovik @ 10:31

Notre communauté culturelle VU fête ses 3 ans – 10 projets sont réalisés!

Nous remercions tous les participants, spectateurs, amis qui nous ont aidés et inspirés à poursuivre!

Voilà les miniatures de certains d’eux (bien sûr, ce n’est pas tout le monde – mais nous mémorisons chacun d’entre vous!) – merci à vous tous d’être avec nous!

VU 3 ans

VU 3 ans

 

 

Actu culturelle de Minsk avant la rentrée 26 août, 2011

Classé dans : Amis,Evénements,Photos — julienovik @ 14:42

Quelques mots culturels pour le mois d’août en Biélorussie ( au Bélarus) – avant la rentrée

Bon chemin et bonne continuation dans le culturel au Conseiller de Coopération et d’Action culturelle de l’Ambassade de France en Biélorussie Ludovic Royer qui vient de terminer sa mission de 6 ans à Minsk et qui a beaucoup contribué à l’évolution des relations franco-biélorusses (culture, éducation, formation).

Ses interviews: au Salon du Livre 2011 à Minsk (en fr), Belta (en russe)

La page facebook du Service de Coopération et d’Action culturelle de Minsk où vous pouvez suivre les actualités.

Félicitations à notre chère artiste peintre, participante de l’exposition d’art Le Retour au Romantisme Irina Kotova, auteur de nombreuses expositions et projets à l’échelle internationale – pour la création de sa page sur Wikipédia, source respectueuse.

La galerie photo NOVA reprend son activité en collaboration avec le Centre de photographie de Minsk – le projet culturel et éducatif qui évolue depuis déjà plusieurs années. L’idée de la création du Centre de la photographie coïncide pour beaucoup avec celle qui quide la galerie NOVA: contribuer au développement de la photographie d’auteur non-engagée au Bélarus qui tient compte de sa nature documentaire et parle avec le spectateur le language visuel moderne. Alors réunir les efforts des projets d’expositions et de formation est un pas logique à cette étape.

La coopération avec le Centre de photographe prévoit le changement du format de l’activité de la galerie: selon la version 2.0 la galerie NOVA va représenter un terrain d’exposition pour montrer les oeuvres de photoart mais aussi un espace éducatif et de discussions. Sous une forme mise à jour la galerie NOVA aborde le format de « galerie de week end ». Le samedi est réservé aux ouvertures de nouvelles expositions photo, rencontres avec les photographes et critiques biélorusses (et étrangers si possible), évaluations des portfolios et sessions de critique pour les photographes amateurs et professionnels, projections et discussions des films sur la photogrpaphie et l’art et les beaux arts dans le cadre du cinéclub « Blow Up ».

La galerie NOVA intervient toujours comme tuteur conceptuel et technique pour venir à l’aide aux auteurs jeunes et expérimentés dans la préparation de leurs projets dans la galerie.

Et l’essentiel: dans la galerie nouveau format les relations entre les auteurs et la galerie revêtiront un caractère professionnel.

Expositions photo récentes

 Almanach photo biélorusse

(traduction en français de l’extrait du site web de la galerie par Yuliya Novik)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Мае інтэрв’ю 29 septembre, 2010

Classé dans : Amis,Biographie,Critique livres,Presse — julienovik @ 13:06

Вырашыла сабраць разам спасылкі на інтэрв’ю з цікавымі асобамі, якія зрабіла за гэты год.

Арганіст Юра Габрусь

 Скульптар Павел Вайніцкі

Рэжысёр Мюр Фарыдовіч

Кампазітар Ларыса Сімаковіч

Польская піяністка Марыя Войцык

Піяністы Аляксандр Палякоў і Юлія Архангельская

Пісьменніца, арганізатар імпрэзаў Віка Трэнас

Дызайнер Дар’я Бельска

Фатограф Вольга Лойка

Пісьменніца Аксана Спрынчан

Скульптар Галіна Гаравая

Сюды можна дадаць таксама фотарэпартажы і проста фота:

Вязынка

Выстава скульптур « Бранзаслоўе »

Гальшаны

Нацыянальная бібліятэка Беларусі

І рэцэнзіі:

Кніга вершаў Аксаны Спрынчан « ЖываЯ »(сайт Родныя вобразы і Архэ)

Кніга вершаў Вікі Трэнас « Экзістэнцыйны пейзаж »(Дзеяслоў)

 

 

 

Exposition photo franco-biélorusse Parallèles: textes complémentaires 26 août, 2010

« Critique de cinéma, journaliste indépendant, réalisateur, enseignant, Thierry Clech partage aujourd’hui son temps entre le cinéma – comme scénariste – et la photographie, qu’il pratique depuis une quinzaine d’années. Il mène un travail d’auteur, en noir et blanc, donnant lieu à des publications et expositions, en France et à l’étranger. Il pratique la photographie en promeneur, en bas de chez lui ou à l’autre bout du monde. L’étrangeté, le surréalisme, la mélancolie ou la drôlerie des situations faisant à chaque fois partie de ses voyages, à Istanbul, New York, Pékin ou Séville, mais aussi bien dans le quartier de La Défense ou encore en Bretagne, d’où il est originaire. La série « Sans Défense » est marquée par une mélancolie particulière et un réalisme contemporain.  Ses personnages sont solitaires et dispersés parmi les immeubles et les constructions, ils se hâtent pour suivre le rythme, ne pas perdre de temps,  mais ils ne sont jamais  vraiment à leur aise. « La Défense est un miroir de notre futur où tout, de plus en plus, sera censé communiquer (par portes vitrées, écrans, claviers interposés…), renvoyant paradoxalement chacun à sa solitude (c’est déjà un peu le cas aujourd’hui), désorienté, perdu dans la foule ou les espaces désertés, otage d’un décor et d’une société qui multiplient en autant de leurres ouvertures et reflets. (…) Aujourd’hui encore, lorsque j’y vais, je suis estomaqué par la beauté de ce lieu (je vais certainement faire hurler les gens qui y travaillent et pestent contre son inhumanité, sa froideur, le sentiment d’enfermement qu’ils peuvent y ressentir) ».

Les photos par Olga Loiko sont inséparables d’elle même, qui réagit sensiblement aux particularités du monde environnant et à la tension au fond de l’homme. Pensée précise, regard philosophique concentré, âme d’enfant-chercheur qui se réjouit du processus – elle est toujours en quête du nouveau. En exprimant ses impressions dans la narration, les itinéraires et les photos “saisies”, Olga souligne que l’essentiel pour le photographe c’est d’être honnête devant lui-même et le spectateur. Son credo est simple mais pas reconnu par tout le monde: “Il est impossible d’apprendre la photographie, on peut juste l’aimer”.

Viktor Baykosky ne se limite pas par un seul genre photographique. Il s’implique avec plaisir dans la recherche et  l’étude de tout ce qui se passe autour. Plus il accumule l’information et échange d’expérience avec d’autres chercheurs amoureux de photographie, plus s’élargissent ses exigences pour lui-même. Viktor se laisse entraîné non autant par le processus de photographier, mais par la photographie elle-même, son contenu et sa forme, la présentation du moment. Ses photos, comme la vie, sont métaphoriques et multiformes, multicouches, elles se découvrent petit à petit ou frappent par le réaisme et la droiture. Soit-ce du reportage et des mises en scène, des paysages urbains ou rustiques – Viktor met en question chaque photo pour la concrétiser ensuite et montrer son propre regard.

 

 

Exposition photo franco-biélorusse Parallèles: participants

Informations

 

Thierry Clech est né en 1965 en Bretagne, France. Auteur des livres de photos « Déjà vu » (textes de Philippe Jaenada), « Imprimer le monde » (avec Bernard Chambaz), “Istanbul” (préface de Louis-Stéphane Ulysse). Il a commencé son chemin créatif comme journaliste, notamment critique de cinéma pour les « Cahiers du cinema », et a travaillé comme scénariste et professeur. Actuellement, il habite Paris, participe activement à des projets photo, expositions, et multiplie les voyages photographiques  (Maroc, Espagne, Italie, Etats-Unis, Sénégal, Mexique, Portugal, Turquie, Bali, Hong Kong, Pékin, Belgique, Inde…).

 

Olga Loiko est née en 1978. Depuis 1997 elle travaille dans le journalisme et l’édition scientifique. Il y a trois ans elle s’est passionnée pour la photographie. Participante aux expositions photographiques collectives, gagnante des concours républicains photo. En 2010 – exposition personnelle au Club populaire photo “Minsk”, participante au projet-média “Q.E.D”.

 

Viktor Baykovski est né en 1967. Il a commencé à photographier en enfance mais la compréhension et l’attitude sérieuse sont venues beaucoup plus tard. Habite et travaille à Brest. Programmeur selon la spécialisation. Participant aux expositions photographiques collectives, gagnant des concours républicains photo.

 

 

Французы становятся актерами в … Минске 20 juillet, 2010

Classé dans : Amis,Evénements,Musique et danse,Théâtre — julienovik @ 10:25

17 франкоговорящих студентов из Франции, Бельгии и Швейцарии встретились в Минске, чтобы вместе пережить необычайное приключение: в течение девяти месяцев они учились театральному мастерству у белорусских преподавателей, чтобы сделать свой первый шаг к профессии актера. 7 и 8 июля в культурном центре Даниэль-Сорано, Винсенн (Франция) они представили итог своей работы и впечатления о Беларуси: отрывки из М.Булгакова, А.Чехова, Г.Лорки, театральный концерт «Всего понемногу», музыкальные номера, фото- и видеопрезентации. Фабрис Каррей

Мастер-класс 2009/2010—очередной набор любознательных и восприимчивых юношей и девушек. Информация о нём не только вызывает повышенный интерес у французской прессы, но и передаётся из уст в уста, поэтому желающих становится все больше и больше. А начиналось всё еще в 1995 году, когда француз Фабрис Каррей (Fabrice Carrey) открыл белорусское отделение французской театральной ассоциации «Demain le Printemps», найдя в Беларуси единомышленников и друзей. Теперь он отлично говорит по-русски и имеет за плечами не только французское, но и белорусское театральное образование. Это позволяет создавать интересную программу для обучения и координировать работу преподавателей и участников.

В 2007 году было создано международное общественное объединение МОО «Театро». По словам Юлии Кебич, члена МОО «Театро», координатора проекта, это «четкая и понятнана репетиции в РТБДя структура, объединяющая театральных деятелей, которые хотят работать с иностранными гражданами, за пределами Беларуси и на территории нашей страны. Это все, кто интересуется французским языком и культурой, французским и белорусским театром. Сейчас в МОО «Театро» около ста членов—белорусские театральные деятели, режисна репетиции в РТБДсеры, французские и белорусские бизнесмены, переводчики, преподаватели, студенты».

В таком уникальном проекте нет понятия лингвистический барьер: «Главное может быть выражено через пластику тела: поставленная задача, переживания, интонация. В нашем Театре слова являются частью декораций, костюмов и грима…» (из открытого письма Фабриса Каррея на сайте Ассоциации).

Катя Волкова, члспектакль «Всего понемногу» РТБД, финальный номер, песня «Батальон», аккомпанемент-Алексей Ищенкоен МОО «Театро», переводчик-волонтер, не задумывается о том, как можно перевести говорящих одновременно актеров и преподавателей: «Когда долго работаешь с одними людьми, представляешь ход их мыслей. Порой доходит до курьеза: задумавшись о своем, перестаешь замечать, перевел ли ты сказанное или нет».

Прочитав о наборе в интернете, Софи Гийар (Sophie Guyard), Сан-Мало (Бретань), не колеблясь, решает провести в Беларуси свой первый год после лицея: «Я приехала сюда, потом

у что во Франции нет такого последовательного и интересного театрального образования по доступной цене. К тому же, это новые открытия и уникальный опыт проживания 17 человек в одном доме…».

Итогом франко-белорусского сотрудничества в 2010 году стало финальное представление «Всего понемногу», а желающие попасть на него 27 июня едва уместились в Республиканском театре белорусской драматургии.

Фабрис Каррей, художественный руководитель Ассоциации «Demain le Printemps», комментирует особенность формата: «Это не концерт и не спектакль в обычном понимании, а, так сказать, театральный концерт, состоящий из поисков, импровизаций, небольших номеров, которые мы собрали вместе».

Зрители, даже те, кто не говорит по-французски, тепло поддержали актеров. Аплодисменты дружно раздавались в конце (а иногда и в середине) каждого из 27 мини-номеров, которые поражали своим разнообразием: военные и романтические песни на русском и французском языках, танцы, веселые сценки, зарисовки на философские и социальные темы (отцы и дети, стареющее поколение и молодежь) и многое другое. Среди них—шуточный номер о том, что больше всего запомнилось в Минске—красивые девушки, знакомство с белорусской кухней. И тут  же—французская галантность.

Ирония и увлекательная подача обычных вещей—этому не учат. А вот учили франкоязычных студентов многим дисциплинам—среди них вокал, классический танец, темпо-ритм, сценический бой и фехтование… Всё это компоненты мастерства актера.

Лидия Алексеевна МонаковаХудожественный руководитель проекта, заслуженный деятель искусств, режиссёр, профессор, заведующая кафедрой актёрского мастерства Белорусской государственной академии искусств Лидия Алексеевна Монакова: «В отличие от всех других искусств, актер един в трех лицах — он является материалом, инструментом и художником-творцом. Но этот материал и инструмент надо подготовить, постепенно подводя к будущей профессии. Финальное выступление в театре — это фактически показ упражнений, различных этюдов, зарисовок, которыми мы занимались в процессе обучения. Многое они придумывали сами, а мы им подсказывали какие-то ходы, повороты, темы, направляли. Поскольку это начинающие актеры, мы ставили задачу научить их работать над собой, а не предлагали для повторения готовый номер».

Кирилл Захаров, преподаватель актерского мастерства, актер театра и кино: «Я сотрудничаю с проектом уже около пяти лет, это интересный опыт, особенно когда получается делать то, что очень нравится».

Алексей Ищенко, выпускник Белорусской государственной академии музыки, преподавал в проекте фортепиано и в общении выучил французский язык: «У ребят уникальный курс, очень трудный, и многие приходят с нуля, в другую культуру и систему образования. В итоге мы видим их очень уставшими, но довольными».

Среди зрителей оказалось немало французов.

Бенжамин Вотран (Benjamin Vautrin): «Мне очень понравился формат, к тому же, ребята полны различных талантов—поют, танцуют, играют на музыкальных инструментах».

Анастасия Бортник: «После такого представления хочется научиться танцевать рок-н-ролл и играть на гитаре. Они очень трогательно пели наши песни и замечательно танцевали».

На выступлении соотечественников присутствовали высокие гости — Посол Франции в Республике Беларусь Мишель Ренери (Michel Raineri), Временный поверенный в делах Представительства ЕС в Беларуси Жан-Эрик Хольцапфель, а также Консул Франции в Республике Беларусь Филипп Лекор (Philippe Le Corre), который поделился своими эмоциями: «У меня прекрасные впечатления. Мне посчастливилось познакомиться с актерами, когда они представляли свои номера в иной обстановке—в небольшом помещении, где актеру видны лица и реакция зрителей, что очень сближает. Здесь они пережили другой опыт, выступая при полном зале. Но было заметно, что они выросли в своей работе».

.jpg

До выхода на сцену Театра белорусской драматургии в рамках самостоятельного проекта, актеры выступили во Дворце молодежи на XVII-м Фестивале франкофонных театров, в Национальном художественном музее (Ночь музеев-2010), в библиотеке им. Пушкина, сыграли концерт классической музыки в Доме Ваньковичей.

Актеры успешно прошли испытание сценой и зрителем.

Клод Дос Сантос (Claude Dos Santos): «Хорошая сцена, очень восприимчивая и коммуникативная публика. Мы довольны выступлением».

Мари-Шарлот Леон (Marie-Charlotte Léon): «Было очень приятно играть, и публика совсем рядом».

            Элен Паке (Hélène Paquay): «У нас было не так много времени, чтобы все подготовить, особенно декорации, а ведь нужно было объединить наработки всего курса».  

Молодые актеры вложили в финальное представление много сил и фантазии.

Эмелин Леру (Emeline Leroux): «Мы вернулись к самому началу, задействовали все наше воображение, а с помощью педагогов смогли развить и углубить начальную идею».

Дальнейшая театральная карьера—в руках самих актеров. Но они уже строят планы. Софи Гийар стоит перед выбором: либо продолжать обучение во Франции, либо остаться в Минске на второй год стажировки. Клеман Боглер (Clément Boegler) впечатлен тем, насколько глубоко здесь изучается мастерство актера. По возвращении в Париж он надеется успешно участвовать в кастингах или заниматься в небольших консерваториях. Манон Галле (Manon Gallet) ставит образованию, даваемому в рамках проекта МОО «Театро» и ассоциации «Demain le Printemps», самую высокую оценку, но хотела бы добавить в программу произведения, созданные в современном контексте.

Евгения Бунос, почетный советник МОО «Театро», переводчик, консультант по ВЭД:  «Этот проект показывает, что при кажущемся далеком расстоянии между нашими странами и народами мы очень близки. Ведь если нам удается путем усердного труда, взаимопонимания, таланта получать здесь такой прекрасный результат, то значит это возможно и в других сферах франко-белорусских отношений!»

В заключение хочется обратиться к словам Лидии Алексеевны Монаковой: «театр—это коллектив, нужно взаимодействовать, влиять друг на друга и помогать, чтобы вместе сказать что-то единое».

Автор статьи Новик Юлия

Фото автора

 

 

 

 

Финальный спектакль « UN PETIT PEU DE TOUT » (ВСЕГО ПОНЕМНОГУ) 18 juin, 2010

Classé dans : Agenda des soirées,Amis,Théâtre — julienovik @ 13:47
unpeudetout.jpg  
   
   
   

Увага! Цікавае мерапрыемства! Маладыя акцёры з Францыі, Бельгіі і Швейцарыі, якія навучаюцца тэатральнаму майстэрству ў Мінску, прадстаўляюць свой фінальны спектакль –эцюды і эскізы, зразумелыя нават нефранкамоўнаму гледачу.

27 чэрвеня ў 19 00. У Рэспубліканскім тэатры беларускай драматургіі (Крапоткіна 44).

Квіток 7000.

+375.44.7.605.603
+375.17.334.60.08 (касса)
Постановка: Лидия Монакова, Кирилл Захаров.
В ролях: Clément BOEGLER / Клеман Боглер, Claude DOS SANTOS / Клод Дос Сантос, Emmanuelle FINET / Эмманюэль Фине, Pauline GUIGOU / Полин Гигу, Sophie GUYARD / Софи Гийар, Emeline LEROUX / Эмелин Леру, Sophie LEWISCH / Софи Левиш, Marie MOUYSSET / Мари Муйссе, Aurelia PENAFIEL / Орелья Пенафьель, Olivier DELABY / Оливье Делаби, Manon GALLET / Манон Галле, Marie-Charlotte LEON / Леон Мари-Шарлот, Sibylle LIEVOIS / Сибиль Льевуа, Hélène PAQUAY / Элен Паке, David DECRAENE / Давид Декрен, Gaetan PENNA / Гаэтан Пенна, Nastassja TANNER / Настасья Таннер.

Впервые вниманию белорусской публики будет представлена уникальная постановка на французском языке с участием актеров из Франции, Бельгии и Швейцарии. Находясь в Беларуси с октября 2009 года в рамках культурного обмена по проекту ассоциации «Театро», французские актеры вели творческие поиски в условиях белорусского культурного пространства. Результатом их работы стал спектакль, основанный на наблюдениях, оригинальных зарисовках, этюдах и пьесах русских авторов…

Справки:
moo-teatro@mail.ru
+375.44.7.605.603
+375.17.334.60.08 (касса)

Билеты: 7000

 

 

 

Выстава сёння ў бібліятэцы Цёткі 18 mai, 2010

Classé dans : Agenda des soirées,Amis,Art et Design — julienovik @ 8:50

Сёння, 18 мая ў 17 30 адбудзецца адкрыццё сумеснай выставы фотакалажоў Веранікі Шніп да вершаў Людмілы Рублеўскай « Забытыя словы, забытыя рэчы »

Бібліятэка ім. Цёткі, вул.Талбухіна 12а, ст.м.Парк Чалюскінаў

Уваход вольны)

Удзельнічаюць Віктар Шніп, Людміла Рублеўская, Вераніка Шніп, Надзея Вусава, Юрась Пацюпа, Ганна Запартыка, Юля Новік, Віка Трэнас, рок-гурт « Scales »

Выстава будзе доўжыцца да 1 чэрвеня.

s320x240.jpg

 

123
 
 

Amelie Lallement |
BAZAR D'histoires.. |
le club lecture |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | Asenflul d uswingem
| princessefaroseskyblog
| Médiatheque Clémence Isaure